Примеры употребления "allmählich" в немецком

<>
Sie begann allmählich zu verstehen. Ella empezó de poco a poco a entender.
Die Krankheitssymptome werden sicherlich allmählich abklingen. Los síntomas de la enfermedad de seguro se irán yendo de poco a poco.
Allmählich geht es ihr wieder besser. Ella se recupera de poco a poco.
Die Wirkung der Medizin nahm allmählich ab. Los efectos de la medicina desaparecieron de poco a poco.
Allmählich wirst du den Text ohne Übersetzungen oder Erläuterungen verstehen. Poco a poco comenzarás a comprender el texto sin traducciones ni explicaciones.
Der Wind legte sich allmählich. El viento se calmó gradualmente.
Die Tage werden allmählich kürzer. Los días se hacen cada vez más cortos.
Viele alte Gebräuche sterben allmählich aus. Muchas tradiciones antiguas se van perdiendo progresivamente.
Du wirst die Stadt allmählich mögen. Te gustará gradualmente esta ciudad.
Allmählich gewöhnt sie sich an das Leben auf dem Lande. Ella de a poco se acostumbra a esta vida en el campo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!