Примеры употребления "ab" в немецком с переводом "de"

<>
Tom lehnte Marys Angebot ab. Tom rechazó la oferta de Mary.
Ab wann brauchst du es? ¿A partir de cuándo lo necesitas?
Das hängt von der Sichtweise ab. Eso depende de la perspectiva.
Dieses Geräusch lenkte mich vom Lesen ab. Ese sonido distrajo mi atención de la lectura.
Dieser Bahnhof wird ab morgen geschlossen sein. Esta estación permanecerá cerrada a partir de mañana.
Der Mülleimer gab einen üblen Geruch ab. El cubo de la basura olía mal.
Er schnitt einen Ast vom Baum ab. Él cortó una rama del árbol.
Der Lärm lenkte ihn vom Lernen ab. El ruido lo distrajo de estudiar.
Wann geht der Bus von hier ab? ¿Cuándo parte el bus de aquí?
Ich schätze, es hängt vom Wetter ab. Supongo que dependerá del clima.
Der Preis hängt von der Größe ab. El precio depende del tamaño.
Sie hängt noch von ihren Eltern ab. Ella todavía depende de sus padres.
Nach der Ampel biegen Sie rechts ab. Después del semáforo, gire a la derecha.
Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab. Su respuesta depende de su humor.
Die Wirkung der Medizin nahm allmählich ab. Los efectos de la medicina desaparecieron de poco a poco.
Bitte lenk mich nicht von meiner Arbeit ab. No me distraigas de mi trabajo, por favor.
Er schrieb die Notizen seines Freundes genau ab. Él copió los apuntes de su amigo al pie de la letra.
Während er krank war, nahm er sehr ab. Él bajó mucho de peso estando enfermo.
Sein Reden lenkte sie von ihrem Kummer ab. Su conversación la distrajo de su pesar.
Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen. Salgamos de aquí, los polis vienen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!