Примеры употребления "Denkst" в немецком с переводом "creer"

<>
Denkst du, dass dieses Buch lesenswert ist? ¿Crees que merece la pena leer este libro?
Denkst du, dass so etwas möglich ist? ¿Crees que algo así es posible?
Denkst du, dass so eine Sache möglich ist? ¿Crees que algo así es posible?
Es ist nicht so schwierig, wie du denkst. No es tan difícil como tú crees.
Natürlich musst du bezahlen! Was denkst du dir? ¡Claro que tienes que pagar! ¿Qué te crees?
Ich habe nicht so viel Geld wie du denkst. No tengo tanto dinero como crees.
Denkst du, dass die Menschen eines Tages den Mond besiedeln werden? ¿Crees que algún día el hombre colonizará la luna?
Was denkst du, wie viele Bücher hast du bis jetzt gelesen? ¿Cuántos libros crees que has leído hasta ahora?
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.
Ich denke, er ist Arzt. Creo que es médico.
Ich denke, du solltest schwimmen. Creo que deberías nadar.
Ich denke, das ist okay. Creo que está bien.
Ich denke, ich werde schlafen gehen. Creo que me voy a ir a la cama.
Ich denke, es ist in Ordnung. Creo que está bien.
Ich denke nicht, dass er kommt. No creo que vendrá.
"Kommt er?" - "Nein, ich denke nicht." "¿Él vendrá?" - "No, yo creo que no."
Die Welt ist gefährlicher, als ich dachte. El mundo es más peligroso de lo que creía.
Die Situation ist schlimmer als wir dachten. La situación es peor de lo que creíamos.
Ich denke, dass er kein Advokat ist. Creo que no es abogado.
Ich denke, dass ich bald zurückkommen werde. Creo que volveré pronto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!