Примеры употребления "Beginnen" в немецком

<>
Переводы: все108 empezar70 comenzar37 iniciar1
Wir müssen vor fünf beginnen. Tenemos que empezar antes de las cinco.
Beginnen wir mit Lektion 3. Comencemos desde la lección 3.
Lass uns am Anfang beginnen. Empecemos por el principio.
Die Sommerferien beginnen im Juli. Las vacaciones de verano comienzan en julio.
Lasst uns mit Kapitel 1 beginnen. Vamos a empezar con el primer capítulo.
Das Experiment ist zu beginnen. El experimento debe comenzar.
Ich bat ihn, sofort zu beginnen. Le pedí que empezara de una vez.
Beginnen wir mit dieser Frage. Comencemos por esa pregunta.
Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen. Las provisiones se están empezando a acabar.
Nachdem alle schon angekommen waren, konnte die Versammlung beginnen. Después de que todos hubieran llegado, pudo comenzar la reunión.
Es ist immer schwierig, einen Brief zu beginnen. Siempre es difícil empezar una carta.
Gäste und Fische beginnen am dritten Tag zu stinken. Los invitados, como el pescado, a los tres días empiezan a oler.
Wir beginnen, das Konzept der "Quote" in Erwägung zu ziehen. Empezaremos al considerar el concepto de "cuota".
Mary sagte zu Tom: "Lass uns mit einem kurzen Satz beginnen und dann sehen wir weiter..." Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...»
Es begann, stark zu regnen. Empezó a llover fuerte.
Er begann ein neues Leben. Él comenzó una nueva vida.
Was sollen wir Tribut zollen, was sollen wir weiter von der Entdeckung am 12. Oktober 1492 sprechen, statt vom Beginn der Misshandlung. Ich appelliere an die Lehrer, an die Eltern, an die Politiker, den Kindern die Wahrheit zu sagen und nicht mehr von der Entdeckung zu sprechen, die eine Fälschung ist. ¿Qué le vamos a rendir tributo, qué vamos a seguir hablando del descubrimiento del inicio del atropello el 12 de octubre de 1492? Hago un llamado a los maestros, a los padres, los líderes políticos a que le digamos a los niños la verdad, que no sigamos hablando del descubrimiento, esa es una falsedad.
Es begann heftig zu regnen. Empezó a llover fuerte.
Das Leben beginnt mit vierzig. La vida comienza a los cuarenta.
Sie begann allmählich zu verstehen. Ella empezó de poco a poco a entender.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!