Примеры употребления "Über" в немецком с переводом "sobre"

<>
Wir fliegen über den Wolken. Estamos volando sobre las nubes.
Ich weiß nichts über sie. No sé nada sobre ella.
Faber schrieb Bücher über Insekten. Faber escribió libros sobre insectos.
Ich schreibe Artikel über Streiks. Escribo artículos sobre las huelgas.
Er weiß viel über Tiere. Él sabe muchas cosas sobre animales.
Ich weiß nicht viel über Deutschland. No sé mucho sobre Alemania.
Es besteht über ihn ein Skandal. Hay un escándalo sobre él.
Faber hat Bücher über Insekten geschrieben. Faber escribió libros sobre insectos.
Ich lese ein Buch über Tiere. Estoy leyendo un libro sobre animales.
Hast du irgendwelche Bücher über Armenien? ¿Tenés algunos libros sobre Armenia?
Sie weiß nichts über ihre Familie Ella no sabe nada sobre su familia.
Über Geschmack lässt sich nicht streiten. Sobre gustos no hay nada escrito.
Er hat viele Bücher über Geschichte. Él tiene muchos libros sobre historia.
Du weißt ziemlich viel über Sumo. Sabes bastantes cosas sobre el sumo.
Dies ist ein Buch über England. Éste es un libro sobre Inglaterra.
Er weiß nicht viel über Japan. Él no sabe mucho sobre Japón.
Tom erzählt nie über seine Arbeit. Tom nunca habla sobre su trabajo.
Tom weiß nicht viel über Kunst. Tom no sabe mucho sobre el arte.
Sie sprach gern über sich selbst. Le gustaba hablar sobre sí misma.
Tom weiß viel über amerikanische Geschichte. Tom sabe mucho sobre la historia de América.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!