Примеры употребления "vorbei zu fahren" в немецком

<>
Es ist Radfahrern verboten, rechts an Autos vorbei zu fahren. It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
Der Bus ist vor 5 Minuten vorbeigefahren. The bus passed five minutes ago.
Eine Auto fuhr in der Dunkelheit vorbei. A car passed by in the dark.
Er fuhr gerade mit seinem Fahrrad vorbei, als er einen Hilfeschrei hörte. He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
Du brauchst nicht bei mir vorbei zu kommen. Don't bother to come to my house.
Seid ihr bereit, mich zum Bahnhof zu fahren? Are you willing to drive me to the station?
Ich ging zur Seite, um die alte Dame vorbei zu lassen. I stepped aside for the old lady to pass.
In ein paar Tagen werden Sie in der Lage sein, ein Auto zu fahren. You will able to drive a car in a few days.
Wenn du dich selbst erfreust, scheint die Zeit vorbei zu fliegen. When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.
Er denkt daran, zur See zu fahren. He is thinking of going to sea.
Er ist alt genug, Auto zu fahren. He is old enough to drive.
Er würde mir nicht erlauben, sein Auto zu fahren. He wouldn't allow me to drive his car.
Tom bat Mary, nicht so schnell zu fahren. Tom asked Mary not to drive so fast.
Sie brauchen eine Fahrkarte, um mit dem Bus zu fahren. You'll need a ticket to travel by bus.
Ich bin es gewohnt, einen Lastwagen zu fahren. I am used to driving a truck.
Es ist gefährlich, ohne Helm Motorrad zu fahren. It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.
Ich kann es gar nicht erwarten, in den Urlaub zu fahren. I can't wait to go on a vacation.
Tom ist es nicht gewohnt, ein Auto mit dem Steuer auf der linken Seite zu fahren. Tom isn't used to driving a left-hand drive car.
Ich habe vor, nächstes Jahr nach Frankreich zu fahren. I plan to go to France next year.
Stimmt es, dass du dem Fahrer erlaubt hast, mit dem Wagen nach Hause zu fahren? Is it true that you authorized the driver to take the car home?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!