Примеры употребления "verabschieden" в немецком

<>
Leider muss ich mich verabschieden. I'm afraid I must say goodbye.
Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum. She left the room without saying goodbye.
Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden. He left the house without saying goodbye.
Sie verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden. She left the room without saying goodbye.
Er vergisst immer, sich von anderen Leuten zu verabschieden, wenn er geht. He always forgets to say goodbye to people when leaving.
Tom war danach heimzugehen und er ging, ohne sich von jemandem zu verabschieden. Tom felt like going home and left without saying goodbye to anyone.
Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum. She left the room without saying goodbye.
Der Kongress hat den Gesetzentwurf verabschiedet. Congress passed the bill.
Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden. He left the house without saying goodbye.
Der Kongress hat den Gesetzesentwurf verabschiedet. Congress passed the bill.
Sie verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden. She left the room without saying goodbye.
Der Beschluss, eine neue Straße zu bauen, wurde verabschiedet. The resolution that a new road be built was passed.
Das Gesetz wurde nach heftigen Auseinandersetzungen im Parlament verabschiedet. The bill was passed after a hard fight in the House.
Der Präsident legte ein Veto gegen das Gesetz ein, nachdem der Kongress es verabschiedet hatte. The President vetoed the law after Congress passed it.
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden. She hung up without saying good-bye.
Sie ging zum Bahnhof, um ihn zu verabschieden. She went to the train station to see him off.
Ich war am Flughafen, um ihn zu verabschieden. I have been to the airport to see him off.
Er ging zum Flughafen, um sie zu verabschieden. He went to the airport to see her off.
John ging weg, ohne sich auch nur zu verabschieden. John went away without so much as saying good-by.
Ich ging zum Bahnhof, um meinen Freund zu verabschieden. I went to the station to see my friend off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!