Примеры употребления "sich wieder bestätigen" в немецком

<>
Ah, wann treffen sie sich wieder? Ah, when will they meet again?
Argh! Mein Computer hat sich wieder aufgehängt. Argh! My computer froze up again.
Der Schraubstock schließt sich wieder. The vise is closing again.
Tom und Maria haben sich wieder zusammengetan. Tom and Mary got back together.
Mary und John stritten sich, aber nach einer Weile vertrugen sie sich wieder. Mary and John quarreled, but made up after a while.
Tom ist erpicht darauf, sich wieder mit Maria zu treffen. Tom is eager to meet Mary again.
Hören Sie auf, Zeit zu verschwenden, und machen Sie sich wieder an die Arbeit. Stop wasting time and get back to work.
Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit. He resumed his work after a short break.
Sie setzte sich wieder ihre Brille auf. She put her glasses back on.
Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt. It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen. Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist. NASA says it has sufficient information to say that a human visit to the red planet is feasible.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Sie hatte nicht versprochen, dass sie wieder herkommt. She did not promise to come here again.
Bitte bestätigen Sie die Reservierung erneut bis zum 10. März. Please reconfirm the reservation by March 10.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Höre auf, deine Zeit zu vertun, und gehe wieder an die Arbeit. Stop wasting time and get back to work.
Ray war bereit, Gary's Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war noch immer nicht überzeugt, dass einer von beiden die Wahrheit erzählte. Ray was willing to corroborate Gary's story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Es wird nicht wieder vorkommen. It won't happen again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!