Примеры употребления "sich wehen" в немецком

<>
Es weht eine steife Brise. A hard wind is blowing.
Oh sag, weht dieses sternenbesetzte Banner noch über dem Land der Freien und der Heimat der Tapferen? Oh, say does that star-spangled banner yet wave o'er the land of the free and the home of the brave?
Der Wind weht sehr stark. It's blowing very hard.
Marias Haar weht im Wind. Mary's hair is blowing in the wind.
Der Wind weht von Osten. The wind is blowing from the east.
Es wehte ein sanfter Wind. A gentle wind was blowing.
Der Wind weht wo er will. The wind blows wherever it pleases.
Der Wind wehte den ganzen Tag. The wind blew all day.
Der Wind wehte ihr die Haare in die Augen. The wind blew her hair into her eyes.
Der Wind, der häufig in der Provence weht, heißt „Mistral“. The wind that often blows in Provence is called “Mistral”
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Meine Tochter liegt in den Wehen. My daughter is in labor.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Wenn die Wehen so schmerzhaft wären, wie die Leute immer sagen, hätte jeder nur ein Kind! If labor pains would hurt so much as people say, everyone would only have one child!
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!