Примеры употребления "sich weg drehen" в немецком

<>
Er bahnte sich seinen Weg durch die Menge. He made his way through the crowd.
Er bahnte sich seinen Weg durch die Menschenmenge. He pushed his way through the crowd.
Er fasste Mut und machte sich auf den Weg He plucked up courage and went on his way
Ein Fremder hat mich angesprochen und sich über den Weg erkundigt. A stranger came up to me and asked the way.
Um wie viel Uhr macht sich dein Vater auf den Weg zum Büro? What time does your father leave for his office?
Er hat sich heute Morgen auf den Weg nach Tokyo gemacht. He set out for Tokyo this morning.
Das Zimmer fing an sich zu drehen, nachdem ich zu viel getrunken hatte. The room started to spin after I drank too much.
Ein Herr Smith ist gekommen, während ihr weg wart. A Mr. Smith came while you were out.
Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde drehen würde. Tom thinks that the sun revolves around the earth.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Zuerst hatte ich Lampenfieber, aber ich kam schnell darüber weg. I had stage fright at first, but I got over it quickly.
Wir können uns drehen wie wir wollen--es bleibt eine Tatsache. Even though we resist this by all means – it’s a fact.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Freundlich erklärte mir das Mädchen den Weg zum Museum. The girl kindly told me the way to the museum.
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen? The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Lass mich dir den Weg zeigen. Let me show you the way.
Drehen Sie sich bitte um und sehen Sie mich an. Please turn around and look at me.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Meine Kopfschmerzen sind weg. My headache has gone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!