Примеры употребления "sich retten" в немецком

<>
Schiffe haben Rettungsboote, damit die Mannschaft sich retten kann. Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
Schiffe haben Rettungsboote, damit die Mannschaft sich retten kann. Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
Nur Frieden kann die Welt retten. Nothing but peace can save the world.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Sag mal, bist du noch zu retten? Have you gone nuts?
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Tom ist der Einzige, der die Welt retten kann. Tom is the only one who can save the world.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Der Doktor versuchte jedes Mittel, um seinen Patienten zu retten. The doctor tried every possible means to save his patient.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Bist du noch zu retten? Have you been saved?
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten. The soldier saved his friend at the cost of his own life.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Sie riskierte ihr Leben, um ihn zu retten. She risked her life to save him.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Ich muss das ertrinkende Kind auf alle Fälle retten. I must save the drowning child by all means.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Nur noch ein Wunder kann sie jetzt retten. Nothing but a miracle can save her now.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!