Примеры употребления "sich nahe kommen" в немецком

<>
Der Baumarkt befindet sich nahe des Parks. The hardware store is near the park.
Ihr Haus befindet sich nahe dem Park. Her house is near the park.
Sie heirateten und ließen sich nahe Boston nieder. They got married and settled near Boston.
Lass diesen Hund nicht nahe zu mir kommen! Don't let that dog come near me!
Wahrscheinlich haben sie sich verirrt und kommen deshalb zu spät. Chances are they're lost, and that's why they're late.
Sie beeilte sich, um nicht zu spät zu kommen. She hurried so she wouldn't be late.
Bitte kommen Sie herein, und fühlen Sie sich ganz wie zu Hause! Please come in and make yourself at home.
Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen. We sought to come to terms with them.
Wenn man dem Tode so nahe ist und doch weiß: er wird einen nicht berühren, so empfindet man etwas Besonderes. When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special!
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Tom muss in Form kommen. Tom needs to get into shape.
Nahe meinem Hause brach ein Feuer aus. A fire broke out near my house.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
"Denkst Du, dass er kommen wird?" - "Ich hoffe es nicht." "Do you think he'll come?" "I hope not."
Nahe bei meinem Haus brach ein Feuer aus. A fire broke out near my house.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Da kommen sie. Here they come.
Wir suchten uns ein Hotel nahe der Museen aus. We chose a hotel near the museums.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Wo kommen Sie her? Where do you come from?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!