Примеры употребления "sich nach links abbiegen" в немецком

<>
Tom weiß nicht, ob sich nach links oder rechts zu wenden ist. Tom doesn't know whether to turn left or right.
Wenn ich mich recht entsinne, müssen wir an der nächsten Ecke links abbiegen. If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
Millionen, die sich nach Unsterblichkeit sehnen, wissen nicht, was sie selber tun sollen an einem regnerischen Sonntag-Nachmittag. Millions long for immortality who do not know what to do with themselves on a rainy Sunday afternoon.
Der Turm tendierte leicht nach links. The tower leaned slightly to the left.
Auf dieser Straße darf man nicht links abbiegen. You are not allowed to turn left on this street.
Er schaut sich nach einer Arbeit um. He is looking for a job.
Bitte rücken Sie den Fernseher nach links. Please move the TV set to the left.
Tom bat Mary, sich nach der Schule mit ihm zu treffen. Tom asked Mary to meet him after school.
Um eine Schraube zu lösen, dreh sie nach links. To loosen a screw, turn it to the left.
Er dachte, dass sie sich nach Ruhm sehnen. He thought of them yearning for fame.
Bitte rücke den Fernseher nach links. Please move the TV set to the left.
Genervt davon, Gegenstand von Toms Anschuldigungen zu sein, flüchtete Mary sich nach Frankreich, dessen Sprache keinen Akkusativ kennt. Tired of being the subject of the accusations from Tom, Mary fled to France, whose language has no accusative case.
Sieh beim Überqueren der Straße nach links und rechts. Look to right and left in crossing the street.
Sie trennten sich nach 7 Jahren Ehe. They broke up after 7 years of marriage.
Schau nach links und rechts bevor du über die Straße gehst. Look to the left and right before crossing the street.
Tom muss sich nach einer Arbeitsstelle umsehen. Tom has to look for a job.
Fahren Sie nach links Make a left turn
Er sehnt sich nach dem Stadtleben. He is longing for city life.
Er sah sich nach jeglicher Fluchtmöglichkeit um. He looked for every possible means of escape.
Sie wollen sich nach 40-jähriger Ehe trennen. They want to separate after 40 years of marriage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!