Примеры употребления "sich alle Mühe geben" в немецком

<>
Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören. I'll do my best not to disturb your studying.
Sie machten sich alle über seinen Fehler lustig. Everybody laughed at his error.
Jetzt schauen sich alle mal das Bild an. Now, look at the picture, every one.
Die Schüler freuten sich alle auf die Sommerferien. The students were all looking forward to summer vacation.
Sie bogen sich alle vor Lachen. They were all in convulsions of laughter.
Saburo schnappte sich alle Knabberartikel, die sich auf dem Tisch befanden. Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table.
Eines schickt sich nicht für alle Every shoe fits not every foot
Er macht sich Mühe. He tries hard.
Er gibt sich Mühe. He tries hard.
Er hat sich die Mühe gemacht, mich am Bahnhof zu verabschieden. He took the trouble to see me off at the station.
Zu Weihnachten gab er sich große Mühe mir ein wirklich schönes Modellflugzeug zu kaufen. At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.
Bitte machen Sie sich keine Mühe. Please don't bother.
Sie gab sich große Mühe She tried hard
Sie macht sich besondere Mühe unsere Geburtstage nicht zu vergessen. She makes a point of remembering each one of our birthdays.
Machen Sie sich nicht die Mühe, ihn zu bitten. Don't bother to call on him.
Tom kann nur sich selbst die Schuld geben. Tom has only himself to blame.
Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben? About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Wir erinnern Sie, dass alle Bibliotheksbücher bis 15. Oktober zurück zu geben sind. We remind you that all library books are due to be returned by 15th October.
Geben Sie sich nicht mit ihm ab. Don't keep company with him.
Diese wilden Blumen geben einen netten Geruch von sich. These wild flowers give off a nice smell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!