Примеры употребления "sich Zeter und Mordio schreien" в немецком

<>
Der Junge zog sich aus und schlüpfte in seinen Schlafanzug. The boy took off his clothes and put on his pajamas.
Er zog sich aus und den Schlafanzug an. He took off his clothes and put on his pajamas.
Wahrscheinlich haben sie sich verirrt und kommen deshalb zu spät. Chances are they're lost, and that's why they're late.
Selbstmord ist ein Akt der Rache an sich selbst, und ich persönlich habe nichts gegen mich. Suicide is an act of revenge against yourself, and I personally have nothing against myself.
Die Siedler ernährten sich von Brot und Wasser. The settlers subsisted on bread and water.
Sie zanken sich wie Katze und Hund. They fight like cat and dog.
Ich mag Chris nicht, weil er sich sehr rüde und unempfindlich benimmt. I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
Der Himmel verdunkelte sich zunehmend, und der Wind nahm immer mehr an Stärke zu. The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
Bitte setzen Sie sich, meine Damen und Herren! Please be seated, ladies and gentlemen.
Wasser lässt sich in Sauerstoff und Wasserstoff zerlegen. Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.
Das Gehalt richtet sich nach dem Alter und der Berufserfahrung. The salary is fixed according to age and experience.
Sie benahm sich immer ehrenhaft und anmutig. She always conducted herself honorably and gracefully.
Die kleineren den Jupiter umkreisenden Planeten erinnerten ihn an die Leibwachen, die den König begleiteten, wenn er sich im Freien bewegte, und Kepler nannte sie Satelliten. The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Bitten schnallen Sie sich während des Starts und der Landung an. Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
Erst kümmerten sich unsere Eltern um uns und nun sind wir an der Reihe uns um sie zu kümmern. Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
Die Menschen in der Welt setzen sich immer für mehr Freiheit und Gleichheit ein. People in the world are always advocating for more freedom and equality.
Sie haben sich an die Touristen gewandt und haben sie um Geld gebeten. They approached the tourists and asked them for money.
Trickbetrüger machen sich die Leichtgläubigkeit unerfahrener Geldgeber zu Nutze und betrügen sie um ihr Geld. Con artists take advantage of the credulity of inexperienced investors and swindle them out of their money.
Ein Fremder hat mich angesprochen und sich über den Weg erkundigt. A stranger came up to me and asked the way.
Sie ist in das Zimmer gegangen und hat sich aufs Bett gelegt. She went into the room and lay on the bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!