Примеры употребления "sich Version entlassen" в немецком

<>
Ich habe gerade die neueste Version dieses MP3-Spielers gekauft. I just bought the latest version of this MP3 player.
Ich kann Ken nicht entlassen. Er ist ein guter Arbeiter. I cannot fire Ken. He's a good worker.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Dieses Wörterbuch ist nicht die neueste Version. This dictionary isn't the most recent version.
Ich wurde fristlos entlassen. I was discharged without notice.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Ich werde dich entlassen müssen, wenn du so oft zu spät kommst. I will have to fire you if you come late so often.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Tom wurde entlassen. Tom was laid off.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Ich wurde nicht entlassen. Ich habe gekündigt. I wasn't fired. I quit.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Plötzlich wurden 100 Arbeiter entlassen. Suddenly, 100 workers were laid off.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Wenn er nicht hart arbeitet wird er entlassen werden. If he will not work hard, he will be fired.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Der Gefangene bat darum, vorzeitig entlassen zu werden. The prisoner asked to be released early.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Tom ist sich sicher, dass man ihn entlassen wird. Tom is sure to be fired.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!