Примеры употребления "sich Geschäft abwickeln" в немецком

<>
Nach einer flauen Sommersaison belebte sich das Geschäft. After a slow summer season, business began to pick up.
Das Geschäft läuft nicht gut. Business is slow.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Wo befindet sich das allernächste Geschäft? Where is the nearest shop?
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Das Geschäft war gestern zufällig überfüllt. The store happened to be crowded yesterday.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Mein Geschäft ist an der Hauptstraße der Stadt. My shop is on the main street of the town.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Herr Morita begann ein Geschäft mit geborgtem Geld als Kapital. Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Ich bin mit dem Fahrrad zum Geschäft gefahren. I rode my bicycle to the store.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Tom schließt das Geschäft. Tom is closing the store.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Selbst wenn ich mein Haus verkaufen muss, halte ich mein Geschäft am Laufen. Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Als er in Rente ging, übernahm sein Sohn sein Geschäft. When he retired, his son took over his business.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Er hat das Geschäft seines Vaters übernommen. He has taken over his father's business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!