Примеры употребления "schützen" в немецком

<>
Zuerst musst du dich selbst schützen. First, you must protect yourself.
Die Bürgerwehr wurde gegründet, um im Ernstfall die Bürger zu schützen. The militia was formed to defend citizens in an emergency.
Ein Leibwächter ist ein Mensch, dessen Beruf es ist, den Körper, und so das Leben, eines anderen Menschen, zu schützen. A bodyguard is a person whose job it is to guard the body, and therefore the life, of another person.
Ich werde euch vor Gefahr schützen. I will protect you from danger.
Ich werde dich vor Gefahr schützen. I will protect you from danger.
Ich werde Sie vor Gefahr schützen. I will protect you from danger.
Ich bin hier, um dich zu schützen. I'm here to protect you.
Er ist hier, um dich zu schützen. He's here to protect you.
Wir müssen versuchen, unsere Umwelt zu schützen. We must try to protect the environment.
Wir sind hier, um dich zu schützen. We're here to protect you.
Sie ist hier, um dich zu schützen. She's here to protect you.
Goldene Gewehre schützen dich nicht vor Kugeln. Golden guns don't protect you from bullets.
Wir sind hier, um Sie zu schützen. We're here to protect you.
Sie riskierte ihr Leben, um ihr Kind zu schützen. She risked her life to protect her child.
Jeder kann sein Scherflein dazu beitragen, die Umwelt zu schützen. Anyone can do their bit to protect the environment.
Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen. One has to put on a helmet to protect the head.
Sie verstärkten die Dämme, um das Dorf vor dem Hochwasser zu schützen. They strengthened the dikes to protect the village against the flood.
Sie setzte eine dunkle Brille auf, um ihre Augen vor dem Sonnenlicht zu schützen. She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt. The dignity of man is inviolable. To respect and protect it is the duty of all state authority.
Mich vor mir selbst schützen zu wollen ist genauso geistreich wie einen Fisch vor dem Ertrinken zu retten. Wanting to protect me from myself is about as ingenious as saving a fish from drowning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!