Примеры употребления "ruhig stellen" в немецком

<>
Stellen Sie ruhig Fragen! Please feel free to ask questions.
Was auch immer geschieht, du mußt ruhig bleiben. Whatever happens, you must keep calm.
Bitte stellen Sie den Tisch an die Wand. Please put the table next to the wall.
Ländliche Lebenswelten sind zu ruhig für mich. Rural environments are too quiet for me.
Ich hob die Hand um eine Frage zu stellen. I raised my hand to ask a question.
Tom ist sehr ruhig. Tom is very calm.
Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen? Might I ask you a personal question?
Versuche, ruhig zu bleiben. Try to remain calm.
Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido. This flower is found in different parts of Hokkaido.
Die ganze Klasse war ruhig. The whole class was quiet.
Könnte ich eine Frage stellen? May I ask a question?
Verhalte dich bitte ruhig! Please keep quiet.
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach. When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
Das ganze Seminar war ruhig. The whole class was quiet.
Sie stellen ihren Müttern Fragen. They ask questions to their mothers.
Seid ruhig und hört mir zu. Be quiet and listen to me.
Ich habe ein paar Fragen, die ich dir stellen muss. I have a couple of questions I need to ask.
Solange du dich ruhig verhältst, kannst du, wenn du möchtest, hierbleiben. You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
Der Mann hob seine Hand, um eine Frage zu stellen. The man raised his hand to ask a question.
Du kannst hier bleiben, solange du dich ruhig verhältst. You can stay here as long as you keep quiet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!