Примеры употребления "ruhig laufend" в немецком

<>
Du bist während der Vorlesung laufend eingenickt, nicht wahr? You kept nodding off during that lecture, didn't you?
Was auch immer geschieht, du mußt ruhig bleiben. Whatever happens, you must keep calm.
Möglicherweise finden Sie kürzlich hinzugefügte Sätze noch nicht, weil sie noch nicht indexiert worden sind. Die Indexierung wird noch nicht laufend durchgeführt, sondern nur einmal pro Woche. You may not be able to find sentences that have been added recently because they have not been indexed yet. Indexation of sentences is not yet executed on-the-fly, only every week.
Ländliche Lebenswelten sind zu ruhig für mich. Rural environments are too quiet for me.
Tom ist sehr ruhig. Tom is very calm.
Versuche, ruhig zu bleiben. Try to remain calm.
Die ganze Klasse war ruhig. The whole class was quiet.
Verhalte dich bitte ruhig! Please keep quiet.
Das ganze Seminar war ruhig. The whole class was quiet.
Seid ruhig und hört mir zu. Be quiet and listen to me.
Solange du dich ruhig verhältst, kannst du, wenn du möchtest, hierbleiben. You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
Du kannst hier bleiben, solange du dich ruhig verhältst. You can stay here as long as you keep quiet.
Die Dame blieb ruhig. The lady remained silent.
Sei ruhig und hör mir zu. Be quiet and listen to me.
Schlage ruhig etwas vor! Please feel free to make a suggestion.
Dieser Raum ist ruhig. This room is quiet.
Der Lehrer befahl den Kindern ruhig zu sein. The teacher told the kids to be quiet.
Wir hielten die Kinder ruhig. We kept the children quiet.
Nachts ist es hier ruhig. It is quiet here at night.
Stelle ruhig Fragen! Please feel free to ask questions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!