Примеры употребления "nieder kämpfen" в немецком

<>
Wissenschaftler kämpfen dafür, die Ausbreitung des Aids-Virus aufzuhalten. Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder. He resigned his post on account of illness.
Ich werde bis zum letzten Atemzug kämpfen. I will fight to the last breath.
Ich schrieb seine Telefonnummer nieder. I wrote down his phone number.
Sie weigerten sich zu kämpfen. They refused to fight.
Die Armee schlug den Aufstand nieder. The army quelled the rebellion.
Mama, die Angst vor Mäusen hat, hatte mit zwei Ängsten zu kämpfen. Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
Lege die Waffe nieder! Put your gun down.
Sie wollte nicht mehr kämpfen. She didn't want to fight no more.
Er ließ sich in Jamaika nieder. He took up residence in Jamaica.
Sie kämpfen für Freiheit. They are struggling for freedom.
Ich reiße diese alte Mauer nieder. I am bringing down this old wall.
Selbst heutzutage noch kämpfen Frauen gegen Diskriminierung. Even today, however, women struggle against discrimination.
Schreibe die Tatsachen nieder, die benötigt werden um andere Leute zu überreden. Write down the facts needed to convince other people.
Sie waren zu erschöpft, um zu kämpfen. They were too tired to fight.
Sie rissen einen Teil der Wand nieder. They broke down part of the wall.
Die amerikanische Marine war bereit zu kämpfen. The American Navy was ready to fight.
Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder. The fire consumed the whole building.
Ethnische Minderheiten kämpfen mit Vorurteilen, Armut und Unterdrückung. Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
Bitte schreibe nieder, was ich jetzt sagen werde. Please write down what I am going to say.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!