Примеры употребления "machten" в немецком с переводом "do"

<>
Es war ganz wundernett zu sehen, wie die beiden Mädchen tanzten. Sie hatten keine Zuschauer als die äpfelpflückenden Frauen auf den Leitern. Sie freuten sich sehr, dass sie ihnen Spaß machten, aber sie tanzten zuerst um der eigenen Freude willen (wenigstens musste man das glauben); und man konnte sich ebensowenig der Verwunderung wie sie sich des Tanzens enthalten. Und wie sie tanzten! It was charming to see how these girls danced. They had no spectators but the apple-pickers on the ladders. They were very glad to please them, but they danced to please themselves (or at least you would have supposed so); and you could no more help admiring, than they could help dancing. How they did dance!
Mach ihn nicht öffentlich schlecht. Don't speak ill of him in public.
Mach nicht so viel Lärm. Don't make so much noise.
Mach schon, sei nicht albern. Come on, don't be silly.
Bitte mach dir keine Mühe. Please don't bother.
Mach dein Buch nicht auf. Don't open your book.
Mach dir deswegen keine Sorgen! No, don't worry about it.
Bitte mach das noch einmal. Please do that again.
Mach dir darum keine Sorgen. Don't worry about that.
Mach es ein zweites Mal. Do it a second time.
Mach nicht so einen Terz! Don't make such a racket!
Mach die Tür nicht zu. Don't close the door.
Mach deine Augen nicht zu. Don't shut your eyes.
Mach' es auf diese Weise. Do it in this way.
Mach keinen Krach, ich lerne. Don't make any noise, I'm studying.
Ich mache es lieber alleine. I prefer to do it on my own.
Ich mache mir nichts daraus I don't care a fig for it
Ich mache bloß meine Arbeit. I'm just doing my job.
Ich mache niemals einen Ausgleichssport. I never do any exercise.
Mache dir darum keine Sorgen! Do not worry about that!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!