Примеры употребления "los springen" в немецком

<>
Tom schloss sich im Bad ein und weinte los. Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
Ich kann springen. I can jump.
Wann gehen Sie los? When will you leave?
Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen. The girl was afraid to jump down from the roof.
Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist. I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.
Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen. Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story.
"Was ist los mit dir?" fragte sie. "What's the matter with you?" she demanded.
Die Polizei überzeugte sie, nicht von der Brücke zu springen. The police persuaded her not to jump off the bridge.
Es war die Hölle los. All hell broke loose.
Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben. It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
Es ist nicht leicht, eine schlechte Angewohnheit los zu werden. It is not easy to get rid of a bad habit.
Sie kann hoch springen. She can jump high.
Er ließ das Seil los. He let go of the rope.
Für dich würde ich durch einen Reifen springen. I'd jump through hoops for you.
Sie müssen sofort los. You must go at once.
Wie hoch kannst du springen? How high can you jump?
Jacky's Bemühungen, Obdachlosen zu helfen, ging nach hinten los. Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
Ich sah einen weißen Hund über den Zaun springen. I saw a white dog jump over the fence.
Er ist mit seinem Los zufrieden. He is contented with his lot.
Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist. It is dangerous to jump onto a moving train.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!