Примеры употребления "kreisen" в немецком

<>
Переводы: все13 circle7 circles4 orbit1 другие переводы1
Geld bedeutet in politischen Kreisen viel. Money counts for much in political circles.
Tausende Satelliten kreisen um die Erde. Thousands of satellites orbit around the earth.
Ein Hubschrauber kreiste über uns. A helicopter circled over us.
Rote Kreise auf der Karte zeigen Schulen. Red circles on the map mark schools.
Unser Mathematiklehrer zeichnete einen Kreis auf die Tafel. Our math teacher drew a circle on the blackboard.
Rote Kreise auf der Karte stehen für Schulen. Red circles on the map mark schools.
Rote Kreise auf der Karte stellen Schulen dar. Red circles on the map mark schools.
Sie zeichnete mit einem Bleistift einen Kreis auf ein Stück Papier. She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
Die Wünsche und Ideen eines Komponisten kreisen um einen gemeinsamen Schwerpunkt. The wishes and ideas of a composer gravitate around a common point.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!