Примеры употребления "im Zusammenhang mit" в немецком

<>
Das ist das Bild eines Affen im Zusammenhang mit dem Jahr des Affen. That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
Sie haben die Kriegsopfer mit Essen versorgt. They provided food for the war victims.
Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein. Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
Ich wuchs mit Pokemon auf. I grew up on watching Pokémon.
Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich. This sentence isn't very interesting out of context.
Bist du fertig mit deinen Hausaufgaben? Are you through with your homework?
Es besteht ein Zusammenhang zwischen dem Rauchen und Lungenkrebs. There is a connection between smoking and lung cancer.
Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen. We sought to come to terms with them.
Die Bedeutung eines Wortes kann sich durch den Zusammenhang ändern. The meaning of words can change according to their context.
Ich fahre mit der U-Bahn zur Schule. I go to school by subway.
Wieso erzählst du mir plötzlich von Nilpferden? Ich sehe den Zusammenhang zwischen ihnen und deinen zwölf Goldfischen nicht. Why are you telling me about hippos all of the sudden? I don't see the connection between that and your twelve red goldfishes.
Sie genoss es, sich mit ihm zu unterhalten. She had a good time talking with him.
Das kommt auf den Zusammenhang an. It depends on the context.
Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen. This video will interest everyone who likes classical music, especially those who like the cello.
Bitte verbinden Sie mich mit Herrn Smith. Please put me through to Mr Smith.
Wie wäre es mit einer Tasse Kaffee? How about a cup of coffee?
Anstatt auf diese beiden Berichte einzugehen, werde ich daher mit einigen wenigen Worten die in ihnen enthaltenen Argumente zu untermauern versuchen. That being the case, instead of elaborating on these two reports, I should like to say a few words to corroborate the arguments behind them.
Blondinen verdienen 7% mehr als Frauen mit anderen Haarfarben. Blondes earn 7% more than women with any other hair color.
Ich möchte mit dir gehen. I would like to go with you.
Das Motorrad kollidierte mit einem Auto. The motorcycle crashed into a car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!