Примеры употребления "im Begriff sein" в немецком

<>
Sie ist im Begriff zu gehen. She is about to leave.
Der Bus war im Begriff abzufahren. The bus was about to start.
Er war im Begriff zu sprechen. He was about to speak.
Er ist im Begriff, nach London aufzubrechen. He is about to leave for London.
Ich war im Begriff, schlafen zu gehen, als er mich anrief. I was about to go to bed when he called me up.
Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte. My father was about to leave when the phone rang.
Der Lehrer war im Begriff, das nutzlose Gespräch zu beenden, als plötzlich die Faust eines Schülers sein Gesicht traf. The teacher was about to finish the useless discussion, when his face was hit by a blow from a pupil's fist.
Das Flugzeug ist im Begriff zu starten. The plane is just about to start.
Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug gerade im Begriff, abzufahren. When I arrived at the station, the train was just about to leave.
Tom ist im Begriff, wach zu werden. Tom is waking up.
Sie war gerade im Begriff, aufzubrechen. She was on the point of leaving.
Sie ist im Begriff, mich zu töten. She's going to kill me.
Er war im Begriff eine endgültige Entscheidung zu treffen. He was in the process of making a final decision.
Wann verlässt dein Vater sein Büro? When does your father leave his office?
Für ihn war Hunger ein theoretischer Begriff; er hatte immer genug zu essen. To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat.
Sein neues Buch wird nächsten Monat herauskommen. His new book is going to come out next month.
„Radioaktivität“ ist ein Begriff aus der Chemie. 'Radioactivity' is a chemistry term.
Sein Verhalten ist widersprüchlich zu dem, was er sagt. His behavior conflicts with what he says.
Der Begriff „Sattelzeit“ bezeichnet die Übergangsperiode zwischen Früher Neuzeit und Moderne. The term "Sattelzeit" denotes the transitional period between the early modern age and the late modern age.
Sein Bruder ist geduldiger als er. His brother is more patient than he is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!