Примеры употребления "halt machen" в немецком

<>
Wir haben am Rastplatz Peterborough haltgemacht. We stopped at Peterborough services.
Das Pferd machte Halt und wollte nicht weiter. The horse stopped and wouldn't move.
Maria wird, um ihr Ziel zu erreichen, vor nichts haltmachen. Mary will stop at nothing to achieve her goal.
Maria wird vor nichts haltmachen, um ihr Ziel zu erreichen. Mary will stop at nothing to achieve her goal.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Das ist alles, was ich machen kann. This is all I can do.
Halt den Rand, Idiot! Shut up, you idiot!
Wir machen Zucker in unseren Tee. We put sugar in our tea.
Halt deine Augen offen. Keep your eyes open.
Du musst das nicht sofort machen. You don't need to do that right away.
Halt den Mund und hör mir zu! Hold your tongue and listen to me.
Die Japaner machen nicht immer eine Verbeugung als Zeichen von Respekt. The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
Halt die Katze von der Couch fern. Keep the cat off the couch.
Lass uns eine Kaffeepause machen. Let's take a break for coffee.
Das sind alles Kannibalen hier, außer mir, ich werde halt gegessen. They are all cannibals here, except me, I'm just being eaten.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Er hatte nicht vor, fies zu sein. Es war halt seine Natur. He doesn't mean to be mean. It's just his nature.
Ich weiß, was ich machen werde. I know what I'll do.
Wir machten am Rastplatz Peterborough halt. We stopped at Peterborough services.
Meine Mutter ist dabei einen Kuchen zu machen. My mother is making a cake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!