Примеры употребления "höher schlagen lassen" в немецком

<>
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen. It is cruel of them to make the boy work so hard.
Ihre Schulden sind höher als das, was sie zahlen kann. Her debts amount to more than she can pay.
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen. It was cruel of him to beat his dog.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Wir kletterten höher, um eine bessere Aussicht zu bekommen. We climbed higher so that we might get a better view.
Ich fühlte mein Herz heftig schlagen. I felt my heart beating violently.
Um abzunehmen habe ich damit angefangen das Mittagessen ausfallen zu lassen. I have started skipping lunch with a view to losing weight.
Dieser Baum ist hoch, jener aber ist noch höher. This tree is tall, but that one is even taller.
Ich spüre oft mein Herz schlagen. I often experience palpitations of the heart.
Lassen wir sie doch allein. Let's leave her alone.
Je höher wir steigen, desto kälter wird es. The higher we climb, the colder it becomes.
Wir müssen uns vereinigen um den Feind zu schlagen. We need to band together to beat the enemy.
Bitte lassen Sie meinen Arm los. Please let go of my arm.
Je höher du fliegst, desto härter wirst du fallen. The higher you fly, the harder you fall.
Christoph Columbus war berüchtigt dafür, wiederholt die Schlummerfunktion seines Weckers mit der Faust zu schlagen. Nur leider war sein "Wecker" für gewöhnlich sein erster Offizier. Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Unser Preis ist beträchtlich höher als der derzeitige Marktpreis. Our price is considerably higher than the current market price.
Ich wollte ihn schlagen, aber er lief vor mir weg. I wanted to hit him, but he ran away from me.
Wann haben Sie sich das letzte Mal die Haare schneiden lassen? When was the last time you had your hair cut?
Je höher er gesellschaftlich aufstieg, umso bescheidener wurde er. The higher he rose in social rank, the more modest he became.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!