Примеры употребления "geführt" в немецком с переводом "lead"

<>
Er hat ein einfaches Leben geführt. He led a simple life.
Die Angreifer wurden von John Brown geführt. The attackers were led by John Brown.
Die Globalisierung hat zu 24-stündigem Handel geführt. Globalisation has led to 24-hour trading.
Da hat man dich ganz schön in die Irre geführt. You've been properly led up the garden path.
Sie hat die Hand der Alten genommen und hat sie zur Kirche geführt. She took the old woman's hand and led her to the church.
Ich führe eine glückliches Leben. I lead a happy life.
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Beide Wege führen zum Bahnhof. Both roads lead to the station.
Viele Wege führen nach Rom. Many ways lead to Rome.
Sie führen ein ausschweifendes Leben. They are leading a loose life.
Sie führen ein zügelloses Leben. They are leading a loose life.
Alle Wege führen nach Helsingör. All roads lead to Elsinore.
Er führt ein unbeschwertes Leben. He is leading a life of ease.
Diese Straße führt zum Flughafen. This road leads to the airport.
Diese Tür führt ins Arbeitszimmer. This door leads to the study.
Er führte ein einfaches Leben. He led a simple life.
Sie führte ein einsames Leben. She led a solitary life.
Fahrlässigkeit kann zu schlimmen Unfällen führen. Carelessness can lead to a serious accident.
Die beiden Straßen führen zum Bahnhof. Either of the two roads leads to the station.
Und so führt eins zum anderen. And so one thing leads to another.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!