Примеры употребления "gedacht" в немецком

<>
Das habe ich mir schon gedacht! I thought as much.
Diese Uhr ist für dich gedacht. This watch is meant for you.
Ich hätte nie gedacht, dass du das sagen würdest. I never imagined that you would say that.
Habt ihr daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Seine Äußerung war nicht als Tatsachenaussage gedacht. His remark was not intended to be a factual statement.
Ich habe viel an dich gedacht. I've thought about you a lot.
Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben. Humans were never meant to live forever.
Ich hätte nie gedacht, dass wir mal so enden würden. I never imagined we'd end up like this.
Haben Sie daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Tom hat nur an Mary gedacht. Tom thought only of Mary.
Hast du daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Genau das habe ich mir auch gedacht. Actually, that's what I thought.
Es war billiger als ich gedacht hatte. It was cheaper than I had thought it would be.
Hast du an einen guten Plan gedacht? Have you thought of any good plans?
Ich habe nie daran gedacht, Lehrer zu werden. I have never thought about becoming a teacher.
Wer hätte gedacht, dass Tom sich ändern würde? Who would have thought Tom would change?
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich hier treffe. I never would have thought that I would meet you here.
Natürlich musst du bezahlen. Was hast du dir denn gedacht? Of course you have to pay. What did you think?
Tom hatte nicht gedacht, dass Ihnen die Idee gefallen würde. Tom didn't think you would like the idea.
Der gute alte Descartes hat so viel gedacht… dass er war. Good old Descartes thought so much that ... he was.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!