Примеры употребления "ganz besonderer" в немецком

<>
Diese Hütte ist ein ganz besonderer Ort. This hut is a very special place.
Weihnachten ist ein besonderer Feiertag. Christmas is a special holiday.
Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen. He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion.
Ihm wurde ein besonderer Preis verliehen. He was awarded a special prize.
Die Wohnungssituation schien ganz hoffnungslos. The housing situation seemed quite hopeless.
Er bereiste ganz Europa. He traveled all over Europe.
Sie hat es ganz alleine gemacht. She did it all by herself.
Ich sitze ganz schön in der Patsche. I'm in the middle of a muddle.
Der alte Mann saß ganz allein. The old man sat all alone.
Es ist ganz und gar nichts Seltenes, über neunzig Jahre alt zu werden. It's not at all rare to live to be over ninety years old.
Soll ich dir mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach ... Do you want to know my secret? It's very simple...
Hiroko saß dort ganz alleine. Hiroko sat there all alone.
Ich bin davon ganz schön verwirrt. Wenn es das ist, was wir "den Weg des Himmels" nennen, ist es dann richtig oder falsch? I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong?
Das Feuer war zu heiß, die Kuchen sind ja unten ganz schwarz gebrannt. The fire was too hot, and the cakes were burned quite black on the bottom.
Er findet Armut ganz normal. He thinks nothing of poverty.
Dies ist ein ganz milder Kaffee. This is a very mild coffee.
Grüße bitte deine Eltern ganz herzlich von mir. Please give my best regards to your parents.
Du stehst ganz allein auf einer belebten Straße. In the crowded street you're standing all alone.
Sie ist nicht ganz einfach. She is like a hen with one chicken.
Ganz der große Gelehrte, beantwortete er die Frage mit Leichtigkeit. Like the great scholar that he was, he answered the question easily.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!