Примеры употребления "drein schlagen" в немецком

<>
Trotz unserer Glückwünsche schaute er mürrisch drein und wandte sich ab. In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen. It was cruel of him to beat his dog.
Das Mädchen unter dem Baum sieht traurig drein. The girl under the tree looks sad.
Ich fühlte mein Herz heftig schlagen. I felt my heart beating violently.
Tom blickte finster drein. Tom frowned.
Ich spüre oft mein Herz schlagen. I often experience palpitations of the heart.
Wir müssen uns vereinigen um den Feind zu schlagen. We need to band together to beat the enemy.
Christoph Columbus war berüchtigt dafür, wiederholt die Schlummerfunktion seines Weckers mit der Faust zu schlagen. Nur leider war sein "Wecker" für gewöhnlich sein erster Offizier. Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate.
Ich wollte ihn schlagen, aber er lief vor mir weg. I wanted to hit him, but he ran away from me.
Schlagen Sie die Tür nicht zu. Don't slam the door.
Haben Sie aufgehört, Ihre Frau zu schlagen? Have you stopped beating your wife?
Eines Tages möchte ich ein Ass schlagen, nur ein einziges Mal. Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. I really need to hit somebody.
Mein Herz hörte auf zu schlagen. My heart stopped beating.
Er wird mich nicht schlagen. He won't beat me.
Er wird mich nie schlagen. He'll never beat me.
Schlagen Sie die Eier mit einem Schneebesen. Beat the eggs with a whisk.
Was schlagen Sie vor? What do you suggest?
Er fühlte sein Herz schnell schlagen. He felt his heart beating fast.
Meine Mutter wird mich tot schlagen. My mother’s going to kill me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!