Примеры употребления "darüber schreiben" в немецком

<>
Sie hat in ihrem Tagebuch darüber geschrieben. She wrote about it in her diary.
Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord. A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide.
Mit diesem Schreiben informieren wir Sie darüber, dass Herr Koichi Ohara als Nachfolger von Herrn Taro Ida zum Leiter der Abteilung Technik ernannt worden ist. We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
Sie wird nie darüber sprechen. She will never talk about it.
Ich muss bis morgen ein paar Essays schreiben. I have a few essays to write by tomorrow.
Sie weiß mehr darüber, als sie zugibt. She knows more than she's letting on.
Kann er wirklich nicht lesen und schreiben? You mean he can't read or write?
Zuerst hatte ich Lampenfieber, aber ich kam schnell darüber weg. I had stage fright at first, but I got over it quickly.
Schreiben Sie das bitte mit. Please write it down.
Es ist an der Zeit, dass wir uns Gedanken darüber machen, wie wir die Situation verbessern können. It's time for us to start thinking about how we can improve the situation.
Ich begann das Buch zu schreiben. I started writing the book.
Weise sprechen über Ideen, Intellektuelle über Fakten und gewöhnliche Menschen darüber, was sie essen. Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
Sogar meine Oma kann eine SMS schreiben. Even my grandma can send an SMS.
Es ist leicht zu machen und darüber hinaus noch günstig. It's easy to make and it's cheap.
Schreiben Sie ein Gedicht mit vier dreizeiligen Strophen. Write a poem with three four line stanzas.
Denk darüber nach, was du getan hast. Reflect on what you have done.
Würden Sie hier bitte Ihren Namen schreiben? Will you write your name here?
Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstest du nichts darüber. It is no use pretending you know nothing about it.
Die beste Art, Briefe zu schreiben, ist, alles, was in deinem Kopf ist, aufzuschreiben. The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
Wir müssen darüber wissen. We must know about it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!