Примеры употребления "da ist nichts zu wollen" в немецком

<>
Da ist nichts zu wollen There is nothing you can do about it
Hier ist nichts zu wollen There is nothing you can do about it
Da ist nichts zu machen There's nothing to be done
Da ist nichts, dafür man sich entschuldigen muss. There is nothing to apologize for.
So weit das Auge reicht, ist nichts zu sehen außer Sand. As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
Da ist nichts, was man fürchten muss. There is nothing to be scared of.
Da ist nichts, worüber man sich ärgern soll. There is nothing to be angry about.
Da ist nichts dran. There's nothing to it.
Da ist nichts. There's nothing there.
Stimmt es, dass du hast durchscheinen lassen, die Scheidung von Taninna zu wollen? Is it true that you alluded to divorce from Taninna?
Das englische Volk wähnt, es wäre frei, doch ist es im großen Irrtum. Es ist nur während der Wahl der Abgeordneten des Parlamentes frei. Sobald diese gewählt sind, wird das Volk zu Sklaven: es ist nichts. The English people believes itself to be free; it is gravely mistaken; it is free only during the election of the members of Parliament; as soon as they are elected, the people become slaves; they are nothing.
Da ist etwas Schimmel im Duschraum. There's some mould in the showers.
Ich habe dir nichts zu sagen. I have nothing to say to you.
Sie ist sich nicht sicher, das hier tun zu wollen. She's not sure she wants to do this.
Das ist nichts für mich. It is nothing to me.
Da ist ein fremder Mann an der Tür. There is a strange man at the door.
Ich habe nichts zu deklarieren. I have nothing to declare.
Ich kann mich nicht daran erinnern, jemals ein Feuerwehrmann oder Baseballspieler werden zu wollen, als ich noch klein war. I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
Das ist nichts für Anfänger. It is not for beginners.
Da ist eine gelbe Rose. There is a yellow rose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!