Примеры употребления "bis vor" в немецком

<>
Napoleons Armee rückte bis nach Moskau vor. Napoleon's army advanced up to Moscow.
Ich muss bis morgen ein paar Essays schreiben. I have a few essays to write by tomorrow.
Nimm dich vor dem Wolf im Schafspelz in Acht. Beware the wolf in sheep's clothing.
Warte bis die Ampel grün ist. Wait till the light turns green.
Vor schlechtem Wetter konnte ich nicht hinaus. I couldn't go out on account of the bad weather.
Lass uns warten bis es aufhört zu regnen. Let's wait for the rain to end!
Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende. Tell us the story from beginning to end.
Ihr Gesicht war lebhaft vor Freude. Her face was animated by joy.
Wie weit ist es von hier bis zur Bibliothek? How far is it to the library from here?
Es geschah vor mehr als drei Tagen. It happened more than three days ago.
Tschüss, bis morgen. Goodbye till tomorrow.
Sie hat große Angst vor Hunden. She is very much afraid of dogs.
Wie lange braucht man bis zum Bahnhof? How long does it take to get to the station?
Er duschte vor dem Frühstück. He had a shower before breakfast.
Mir steht das Wasser bis zum Hals. I'm up to my neck in it.
Vor der Eins kommt die Null. Zero is what comes before one.
Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Don't faint! Not until you sign the contract.
Ich sterbe vor Hunger! I'm starving!
Es regnete gerade und Joe's langes Haar wurde völlig nass bis er zu Hause war. It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!