Примеры употребления "bis um" в немецком

<>
Versäume es nicht, bis um fünf herzukommen. Don't fail to come here by five.
Ich bat ihn, bis um sechs hier zu sein. I asked him to be here by six.
Lass uns bis zur Kneipe um die Wette rennen! Let's race to the Izakaya!
Wir redeten bis um zwei. We talked until two.
Wir haben bis um zwei geredet. We talked until two.
Ich bleibe dort bis um sechs Uhr. I'll stay there till six o'clock.
Warten Sie bitte bis um fünf, dann wird er wieder da sein. Please wait till five, when he will back.
Am Tage der Abfahrt sollten die Zimmer bis um elf Uhr geräumt sein. Rooms should be left vacant by eleven a.m. on the day of departure.
Eine Art Party im oberen Geschoss hielt mich gestern Abend bis um eins wach. Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
Ich muss bis morgen ein paar Essays schreiben. I have a few essays to write by tomorrow.
Warte bis die Ampel grün ist. Wait till the light turns green.
Lass uns warten bis es aufhört zu regnen. Let's wait for the rain to end!
Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende. Tell us the story from beginning to end.
Wie weit ist es von hier bis zur Bibliothek? How far is it to the library from here?
Tschüss, bis morgen. Goodbye till tomorrow.
Wie lange braucht man bis zum Bahnhof? How long does it take to get to the station?
Mir steht das Wasser bis zum Hals. I'm up to my neck in it.
Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Don't faint! Not until you sign the contract.
Es regnete gerade und Joe's langes Haar wurde völlig nass bis er zu Hause war. It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam. The lost boy held out until the rescue team came.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!