Примеры употребления "bis in" в немецком

<>
Die Diskussion dauerte bis in die späte Nacht. The discussion went on till late at night.
Wir diskutierten bis spät in die Nacht. We carried on the discussion till late at night.
Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort. They carried on the summit conference till late.
Wir haben bis in die Puppen gefeiert. We partied into the small hours.
Den Niedergang kann man bis in die 1950er zurückverfolgen. The decline can be traced to the 1950s.
Der Ursprung des Universums wird wahrscheinlich bis in alle Ewigkeit nicht erklärt werden. The origin of the universe will probably never be explained.
Ich muss bis morgen ein paar Essays schreiben. I have a few essays to write by tomorrow.
Warte bis die Ampel grün ist. Wait till the light turns green.
Lass uns warten bis es aufhört zu regnen. Let's wait for the rain to end!
Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende. Tell us the story from beginning to end.
Wie weit ist es von hier bis zur Bibliothek? How far is it to the library from here?
Tschüss, bis morgen. Goodbye till tomorrow.
Wie lange braucht man bis zum Bahnhof? How long does it take to get to the station?
Mir steht das Wasser bis zum Hals. I'm up to my neck in it.
Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Don't faint! Not until you sign the contract.
Es regnete gerade und Joe's langes Haar wurde völlig nass bis er zu Hause war. It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam. The lost boy held out until the rescue team came.
Herr Mailer wurde eingeplant, bis morgen hierzubleiben. Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
Warten Sie bitte bis ich zurückkomme. Please wait until I come back.
Bitte bleiben Sie sitzen, bis wir das Terminal erreicht haben. Please stay seated until we reach the terminal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!