Примеры употребления "beenden" в немецком с переводом "end"

<>
Du musst dein albernes Betragen beenden. You must put an end to your foolish behavior.
Sie entschieden, die Diskussion zu beenden. They decided to put an end to the discussion.
Er versuchte vergebens, ihre hitzige Debatte zu beenden. He tried in vain to put an end to their heated discussion.
Ich hoffe, unsere unglückliche Beziehung beenden zu können. I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
Was ist der beste Weg, den Krieg zu beenden? What is the best way to put an end to the war?
Wenn zwei Länder einen Krieg beenden, unterzeichnen sie einen Friedensvertrag. When two countries end a war, they sign a peace treaty.
Ich regte an, dass wir die Versammlung so langsam beenden sollten. I suggested that we bring the meeting to an end.
Seine politische Karriere ist beendet. His political career has ended.
Als die Glocke klingelte, beendete der Lehrer die Stunde. When the bell rang, the teacher ended the class.
Wegen des Taifuns beendeten meine Eltern ihre Reise einen Tag früher. Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
Wegen des Taifuns haben meine Eltern ihre Reise einen Tag früher beendet. Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
Nachdem der Zweite Weltkrieg beendet war und die Olympischen Spiele 1948 in London wieder aufgenommen wurden, wurden die Länder, die den Krieg verloren hatten, Deutschland und Japan, nicht eingeladen. World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!