Примеры употребления "aushalten" в немецком

<>
Ich kann es nicht länger aushalten. I can't bear it any longer.
Ich kann diesen Lärm nicht aushalten. I can't stand this noise.
Ich kann den Lärm nicht aushalten. I can't endure the noise.
Ich konnte keine weiteren Beleidigungen aushalten. I couldn't bear any more insults.
Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten. I can't stand this pain any more.
Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten. I cannot bear the pain any more.
Kannst du die Sommerhitze in Nagoya aushalten? Can you stand the summer heat in Nagoya?
Freiheit ist wie die dünne Luft auf einem Berggipfel, schwache Menschen können weder das eine noch das andere aushalten. Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
Es war heiß. Ich konnte es nicht mehr aushalten. It was hot. I couldn't stand it any longer.
Ist diese Leiter stark genug, um mein Gewicht auszuhalten? Is this ladder strong enough to bear my weight?
Ich bin ein Mann, der es nicht aushält, allein zu sein. I am a man who can't stand being alone.
Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam. The lost boy held out until the rescue team came.
Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht auszuhalten. This ice is too thin to bear your weight.
Ich konnte diesen Krach nicht länger aushalten. I couldn't put up with that noise any longer.
Ich könnte es in einem derart frustrierenden Job nicht aushalten. I won't be able to stay in such a frustrating job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!