Примеры употребления "an|ziehen" в немецком

<>
Переводы: все20 put on10 dress6 attract3 pull1
Sie hat nichts zum Anziehen She has not a rag to put on
Tom hat sich schnell angezogen. Tom got dressed quickly.
Städter werden vom Landleben angezogen. People in towns are attracted by life in the country.
Tom zieht an Marias Haaren. Tom is pulling Mary's hair.
Werden Sie diesen Kimono anziehen? Will you put on this kimono?
Jane war wie ein Mann angezogen. Jane was dressed as a man.
Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen. Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
Welche Schuhe werden Sie anziehen? Which shoes are you going to put on?
Sie hat sich wie eine Schauspielerin angezogen. She was dressed after the fashion of an actress.
Eine sapiosexuelle Person fühlt sich von der Intelligenz einer anderen Person eher angezogen, als von der äußeren Erscheinung. A person who is sapiosexual feels attracted by the intelligence of another person more than by outward appearance.
Ich habe sofort meine Schuhe angezogen. I put on my shoes at once.
Sie achtet nicht besonders darauf, wie sie sich anzieht. She doesn't pay much attention to how she dresses.
Er hat den Pullover falsch herum angezogen. He put on his sweater wrong side out.
Wenn ich unsichtbar wäre, dann müsste ich mir nichts anziehen. If I were invisible I wouldn't have to dress myself.
Was soll ich anziehen — eine Hose oder einen Rock? What shall I put on: trousers or a skirt?
Mir ist es egal, was die anderen Leute darüber denken, wie ich mich anziehe. I don't care what people think about the way I dress.
Ich halte deine Tasche, während du dir deinen Mantel anziehst. I'll hold your bag while you put on your coat.
Als es am Tage kühler wurde, musste ich einen Pullover anziehen. As the day got cooler, I had to put on a sweater.
Was meinst du, welche Sachen sollte ich morgen zu meinem Date anziehen? What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?
Eine Lüge kann um die halbe Welt reisen, während die Wahrheit noch ihre Schuhe anzieht. A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!