Примеры употребления "Scheide" в немецком

<>
Переводы: все20 divorce18 vagina2
Ich muss dich durch die Scheide untersuchen. I must examine you through vagina.
Um Verletzung oder Unbehagen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Scheide vor dem Geschlechtsverkehr feucht ist. To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse.
Meine Eltern haben sich scheiden lassen. My parents got divorced.
Sie ließ sich von ihm scheiden. She divorced him.
Meine Eltern haben sich scheiden lassen. My parents got divorced.
Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden. She divorced her husband.
Sie hat sich von ihm scheiden lassen. She divorced him.
Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen. She divorced from her husband.
Sie hat sich von ihrem Mann formell scheiden lassen. She has legally divorced her husband.
Ich glaube, sie wird sich von ihm scheiden lassen. I think she will divorce him.
Die Nachricht, dass sie sich scheiden ließ, war eine große Überraschung. The news that she got divorced was a big surprise.
Die Nachricht, dass sie sich scheiden ließ, war eine große Überraschung. The news that she got divorced was a big surprise.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du vorausgesagt hast. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du vorausgesagt hast. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Sie ließ sich von ihm scheiden. She divorced him.
Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden. She divorced her husband.
Sie hat sich von ihm scheiden lassen. She divorced him.
Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen. She divorced from her husband.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!