Примеры употребления "Krieg führen" в немецком

<>
In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen. It's legal for citizens to carry guns in many states.
Er lebte in London als der Krieg ausbrach. He was living in London when the war broke out.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschheit. War is a crime against humanity.
Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande. My parents live at ease in the country.
Eine Million Menschen haben im Krieg ihr Leben verloren. One million people lost their lives in the war.
Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen. My dream is to live a quiet life in the country.
Deutschland wollte keinen Krieg mit den Vereinigten Staaten. Germany did not want war with the United States.
Ich bin mit ihnen gegangen, um sie durch Nagasaki zu führen. I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
Das Gegenteil von Frieden ist Krieg. The obverse of peace is war.
Ein anscheinend kleines Ereignis kann zu einem großen Ergebnis führen. An apparently small event may lead to a great result.
Der Krieg brach 1939 aus. War broke out in 1939.
Diese Gase können zur globalen Erwärmung führen. These gases can lead to global warming.
Nachdem der Zweite Weltkrieg beendet war und die Olympischen Spiele 1948 in London wieder aufgenommen wurden, wurden die Länder, die den Krieg verloren hatten, Deutschland und Japan, nicht eingeladen. World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. The bellboy will show you to your room.
Der Krieg brach 1941 aus. War broke out in 1941.
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Die Menschen fürchten den Krieg. The people fear war.
Heute führen wir ein Experiment zum Ohmschen Gesetz durch. Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
Krieg wird von Elend und Trauer begleitet. Misery and sorrow accompany war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!