Примеры употребления "Jedes" в немецком

<>
Ich gehe jedes Jahr dorthin. I go there every year.
Jedes der Kinder gibt sein bestes. Each of the children is doing his best.
Jedes Kind kann das beantworten. Any child can answer that.
Jedes Problem hat eine Lösung. Every problem has a solution.
Tausende Ausländer besuchen Japan jedes Jahr. Thousands of foreigners visit Japan each year.
Ich denke ein Film ist viel unterhaltsamer als jedes Buch. I think a movie is more entertaining than any book.
Viele Ausländer besuchen jedes Jahr Japan. A lot of foreigners visit Japan every year.
Jedes Kind hat sein eigenes Zimmer. Each child has his own room.
Ich bin Visagist. Ich kann jedes Mädchen in eine schöne Frau verwandeln. I'm a make-up artist. I can turn any girl into a beautiful woman.
Jedes Ding hat seine zwei Seiten There are two sides to every question
Jedes der drei Mädchen bekam einen Preis. Each of the three girls got a prize.
Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren. Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country.
Wir gehen jedes Wochenende zusammen aus. We go out together every weekend.
Klebe ein Preisschild auf jedes einzelne Produkt. Put price labels on each individual item.
Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Jedes ausgesprochene Wort erregt den Gegensinn. "Every word spoken excites its contradiction".
Jedes vorbeifahrende Auto wirbelte eine Staubwolke auf. Each passing car threw up a cloud of dust.
Jedes Jahr verhungern Millionen von Menschen. Millions of people starve to death every year.
Jedes der Mädchen hat eine Puppe im Arm. Each of the girls has a doll in her arms.
Jedes ihrer Lieder war ein Schlager. Every one of her songs was a hit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!