Примеры употребления "übel riechend" в немецком

<>
Ist dir im Zug schon einmal übel geworden? Have you ever felt nauseous on a train?
Zu allem Übel fing es an zu schneien. To make matters worse, it began snowing.
Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit. An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
Und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall. And to make matters worse, he met with a traffic accident.
Tom nimmt es Mary nicht übel, dass sie wütend wurde. Tom doesn't blame Mary for getting angry.
Seine Firma ging Pleite und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall. His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
Sie riecht übel. She smells bad.
Er riecht übel. He smells bad.
Zu allem Übel wurde auch noch seine Mutter krank. To make matters worse, his mother became ill.
Sie riechen übel. They smell bad.
Gar nicht so übel Not half bad
Ihr ist übel She feels sick
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!