Примеры употребления "tuvieran" в испанском с переводом "быть нужно"

<>
Si tuvieran que empezar de cero, digamos que salen al campo. Если начать с нуля, то вам нужно отправиться в деревню.
Un segundo grupo de agentes esperaba a lo largo del lado oriental de Broadway, entre las calles Liberty y Cedar, en caso de que tuvieran que entrar. Вторая группа полицейских находилась в ожидании вдоль восточной стороны Бродвея, между Либерти-стрит и Сидар-стрит, на случай если нужно будет войти внутрь.
¡Tienes que ser más cuidadoso! Тебе нужно быть более осторожным!
Tienes una compañía montada para. Вам нужно основать компанию -
Tienes que pagar tus impuestos. Обязательно нужно платить налоги.
Se necesitaba tener una fundación. Нужно было создать фонд для этого проекта.
¿Tengo que cambiar de tren? Мне нужно сделать пересадку?
Tengo que seguir abriendo cajas. Мне нужно открывать коробки.
Tengo mucho que hacer hoy. Сегодня мне много чего нужно сделать.
Tengo que hacer las compras. Мне нужно сделать покупки.
Hoy tengo mucho que hacer. Сегодня мне много чего нужно сделать.
Tengo que buscar mi bolígrafo. Мне нужно найти свою ручку.
Tengo que cepillarme los dientes. Мне нужно почистить зубы.
¿Tengo que cambiar de terminal? Мне нужно менять терминал?
tendré que pensar al respecto". Мне нужно подумать об этом".
Pero tenemos que crear contenedores. Но нам нужно сделать немного контейнеров.
Tenemos que solucionar nuestra pobreza. Нужно победить нищету.
Tenemos que salir de aquí. Нам нужно уходить отсюда.
Tenemos todo lo que necesitamos. У нас есть всё, что нам нужно.
Tenemos que empezar a mejorar. И нам нужно начинать рассказывать всё лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!