Примеры употребления "todo" в испанском с переводом "все"

<>
De ahí viene todo eso. Оттуда начинаются все эти проблемы.
¿A dónde conduce todo esto? К чему это все идет?
Tuvimos que pensar en todo. Мы должны были все предусмотреть.
Todo esto de debe agradecer. Все это должно приветствоваться.
Teniendo salud, todo es realizable. Обладая здоровьем, человек может сделать всё.
Todo ello requiere principios claros. Все это требует трезвого мышления.
Usaron todo lo que sabían. Они использовали всё, что они знали -
Volé por todo el mundo. Я облетел весь мир.
Desafortunadamente, sucede todo lo contrario. К сожалению, все наоборот.
¿Qué viene siendo todo esto? К чему же всё это сводится?
Aquí está todo en orden. Здесь всё в порядке.
Se achaca todo al embargo. Во всем винят эмбарго.
Por el momento es todo. На данный момент это все.
Él va a resolver todo". И он все поправит."
Sobre todo, debemos tener paciencia. Прежде всего, мы должны быть терпеливыми.
Él perdió todo cuanto poseía. Он потерял всё, что имел.
Eso es todo por hoy. На этом пока всё.
Todo ello ha acabado desplomándose. Все это обрушилось.
Nos llevaría todo el día. Это заняло бы весь ваш день.
Al final, todos sabrán todo. в итоге все будут знать всё.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!