Примеры употребления "tiene miedo" в испанском

<>
Tiene miedo de ese perro. Он боится этой собаки.
Él tiene miedo de su padre. Он боится своего отца.
Nancy tiene miedo a los perros. Нэнси боится собак.
Mi madre tiene miedo de los ascensores. Моя мать боится лифтов.
El niño tiene miedo a la oscuridad. Мальчик боится темноты.
Ella le tiene miedo a su propia sombra. Она боится своей собственной тени.
Mi padre no le tiene miedo a nadie. Мой отец не боится никого.
La mayoría de la gente las ignora o les tiene miedo. Многие люди либо не замечают, либо боятся их.
Es una langosta hecha de plastilina que tiene miedo de la oscuridad. Это омар, сделанный из пластилина, который боится темноты.
Cuando apuntan hacia atrás, el caballo tiene miedo o está enojado, dependiendo de lo que esté pasando frente a él o a su alrededor. Если они направлены назад, значит, лошадь боится или злится, в зависимости от того, что происходит вокруг неё.
Después de la guerra entre Rusia y Georgia, Occidente tiene miedo de que el gobierno de Rusia utilice su efectivo no sólo con fines económicos, sino como la herramienta de una política exterior agresiva. После русско-грузинской войны Запад боится, что правительство России будет использовать свои наличные деньги не только в экономических целях, но и в качестве агрессивного инструмента внешней политики.
Le tengo miedo a Putin. Я боюсь Путина.
No tengo miedo de nada. Я ничего не боюсь.
Tenía miedo a la feminidad. Смех Я боялась становится взрослой женщиной.
Aunque aparentaba seguridad, tenía miedo. Несмотря на то, что я кажусь уверенной, я боялась.
Pero yo no tenía miedo. Но я не боялся.
Tenían miedo del perro grande. Они боялись большой собаки.
Tenemos miedo de perder el tren. Мы боимся опоздать на поезд.
¿Le tenemos miedo a la muerte? Мы боимся смерти?
Tengo miedo de los animales salvajes. Я боюсь диких животных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!