Примеры употребления "resultado" в испанском с переводом "результат"

<>
No cambian el resultado final. Они не влияют на конечный результат.
¿Y cuál fue el resultado? И каков же был результат?
la riqueza es el resultado. Добродетель - источник, богатство - результат".
¿Está satisfecho con el resultado? Ты удовлетворен результатом?
Pero todos conocemos el resultado: Но результат нам всем хорошо известен:
Este es el resultado final. А вот конечный результат.
Y este fue el resultado. Вот что в результате получилось.
Como resultado, la producción cayó. Как результат, спад производства.
Estaba en busca del resultado. Он стремился к результату.
Y el resultado fue este. В результате,
El resultado no está claro. Результат остается неясным.
Y, como resultado, cuando decimos: В результате, когда мы говорим:
Siempre el resultado son las historias. Но в результате обязательно должна получиться история.
Desafortunadamente, el resultado podría ser similar: К сожалению, результат мог быть похожим:
Este fue un resultado completamente inesperado. Это был совершенно неожиданный результат.
Como resultado, nos olvidamos del futuro. В результате мы совершенно не заботимся о своем будущем.
¿Qué muestra este resultado en realidad? И о чем же свидетельствует такой результат?
Entonces aquí está el resultado final. Итак, опять тот же самый результат.
El resultado es una paradoja peligrosa. В результате получается опасный парадокс.
Sí, ese es un resultado aterrador. Да уж, устрашающий результат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!