Примеры употребления "profundidad" в испанском с переводом "глубина"

<>
Tiene una profundidad de 12 metros. Глубина составляет 12 метров.
Y tiene 4.200 metros de profundidad. Глубина 4200 метров.
¿Les falta resolución, profundidad o algo más? Не хватает разрешения, глубины или еще чего-то?
Este día específico subestimamos gravemente la profundidad. А в тот день мы серьезно недооценили глубину болота
Casi 2 km de ancho, 180 m de profundidad. Так что он где-то 1,5 км в диаметре и 180 м глубиной.
La profundidad promedio es de unos 3.600 mts. средняя глубина здесь 3.6 километра.
Que llegaban a tener hasta 60 centímetros de profundidad. Глубиной от фута до двух футов.
Ésta no se utiliza para determinar la profundidad del objeto. Она не применяется для определения глубины объекта.
a unos dos y medio, tres, cinco kilómetros de profundidad. от 2.5 до 5 км глубиной.
que creemos que puede tener cientos de kilómetros de profundidad. Мы считаем, что он может быть сотни километров в глубину.
Éste está a unos 60 pies ó 18 metros de profundidad. Глубина здесь около 60 футов, или 18 метров.
El hielo puede medir desde 5 a 26 kilómetros de profundidad. Лёд может быть от 4х до 26и км в глубину.
es interesante que cuando miramos una imagen, vemos color, profundidad, textura. это интересно, что когда мы смотрим на изображение, мы видим цвет, глубину,
Llevan instrumentos que están obteniendo datos a 2.000 metros de profundidad. Они переносят на себе приборы, которые записывают данные на глубине 2000 метров.
Dos pulpos que se encuentran a alrededor de 3 Km de profundidad. Два осьминога на глубине около 3,5 км.
Estamos hallando 7 especies nuevas por hora que pasamos a esa profundidad. Мы обнаруживаем до семи новых видов за каждый час пребывания на глубине.
A primera vista, la profundidad de esta "brecha entre políticas" parece sorpresiva. На первый взгляд глубина этой "политической пропасти" вызывает удивление.
Pero si queremos bajar a mayor profundidad claramente necesitamos otro tipo de gas. Но если мы хотим погрузиться на значительную глубину, нам нужен другой источник газа.
Por la profundidad de la crisis, creo que es un momento de elección. Из-за всей глубины кризиса, я думаю, что мы находимся в моменте выбора.
El agua del subsuelo se encuentra a 300 pies de profundidad, unos 100 metros. Глубина залегания грунтовых вод примерно 300 футов или 100 метров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!