Примеры употребления "planta" в испанском

<>
Cualquier brasileño conoce esta planta. Те, кто из Бразилии, должны знать об этом растении.
Y esto realmente produce un giro en la dinámica humano-planta, porque una simple planta hogareña puede expresar sus necesidades a miles de personas al mismo tiempo. Это даёт существенный сдвиг в отношениях человека с растением, потому что простое комнатное растение может выражать свои потребности одновременно тысячам людей.
utiliza ganado para arar y planta las semillas en la tierra con sus propias manos. его плуг запряжен волами, а семена он сажает в землю голыми руками.
¿En qué planta está la habitación? На каком этаже номер?
Es seguro que los EU aplicarán una intensa presión para establecer inspecciones y supervisar la producción paquistaní de material fisible en la planta de enriquecimiento de Kahuta, el reactor de producción de plutonio en Khusab y en otros lugares. США, несомненно, окажут сильное давление на Пакистан с целью инспектирования на месте и мониторинга пакистанского производства ядерного топлива на установке для обогащения урана в Кахуте, реактора для производства плутония в Хушабе и других объектов.
Esta planta está simulando a la anterior. Это растение подражает предыдущему.
Sabemos que el ápice de la raíz tiene sólo unos cientos de células que presentan esta funcionalidad, y conocemos el tamaño del ápice de la raíz de una planta pequeña como el centeno. Теперь мы знаем, что кончик корня имеет всего несколько сотен клеток, которые проявляют данную способность, но мы знаем насколько велик кончик корня маленького растения, например, ржи.
¿Cuánta gente había en la primera planta? Сколько людей было на втором этаже?
Así que, no solo un criadero que no alimenta a sus animales, no solo un criadero que mide su éxito por la salud de sus depredadores, pero un criadero que es literalmente una planta de purificación de agua, y no solamente para esos peces, pero para ustedes y para mi también. Так что, это не только ферма, которая не кормит своих животных, а так же измеряет свой успех здоровьем своих "хищников", но это ферма является, в буквальном смысле, установкой по очистке воды, и не только для рыб, но так же для вас и меня.
Esta planta de aspecto extraño se llama yareta. Это странно выглядящее растение называется Льярета.
Si, por ejemplo, las directivas ambientales de la UE determinan el cierre de una planta muy contaminante en Inglaterra, la Constitución daría a los sindicatos el derecho a entablar apelaciones judiciales contra los despidos resultantes. Если, например, на основе природоохранных положений ЕС будет выдвинуто требование остановить завод в Великобритании, вызывающий сильное загрязнение окружающей среды, конституция даст профсоюзам право обращаться в суд в связи с увольнениями, последовавшими за этим решением.
Ellos viven en la planta de abajo. Они живут этажом выше.
Esta planta enamora a los insectos en Sudáfrica. Вот это растение, которое обожают насекомые в Южной Африке.
No sólo es una raíz que nutre a una planta, sino que por cada una de esas plantas, cualquiera sea, una presentación, un análisis, alguien que busca patrones en los datos, puedan revisar toda esta información y la tengan conectada. Это не просто корень, поддерживающий растение, Но для каждого из этих растений, будь то презентация или анализ, кто-то пытается обнаружить закономерности в данных, они просматривают все данные и пытаются связать их вместе.
¿Cuánta gente había en la planta baja? Сколько людей было на первом этаже?
¿Qué daño le causa realmente a la planta? Какой ущерб он причиняет растению?
El dirigente popular explicó que antes del verano solo había una planta del edificio ocupada, pero a lo largo de los últimos meses los okupas habían ido entrando en todas las plantas del edificio y en casi todos los pisos, y que en alguno incluso se han producido robos. Популярный лидер объяснил, что до лета только один этаж здания был занят, но в последние несколько месяцев сквоттеры вторглись на все этажи и практически в каждое помещение и что в некоторых из них случались взломы.
Esta parece una planta pero en realidad es un animal. Это выглядит как растение, но на самом деле это животное.
Hace algo que nunca he visto hacer a ninguna otra planta: Оно делает кое-что, что не делает ни одно другое известное мне растение:
Es la planta con la que puedes hacer mescalina, una droga psicodélica. Растение из которого создается мескалин, один из психотропных наркотиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!